jueves, 20 de septiembre de 2012

Nota para enriquecer el vocabulario

Para ir puliendo el lenguaje de los visitantes y participantes de este Blog, se irán subiendo Tics informativos sobre términos y palabras que ayuden a comprender mejor las cosas desde el idioma español.


Definición de Déjà vu (es un término muy utilizado en la filosofía analítica y la psiquiatría)

El concepto de Déjà vu es un concepto francés, cuya traducción al español seria “ya visto”, porque justamente a partir del mismo se puede referir a aquella experiencia de sentir que ya se ha vivido o sido testigo, anteriormente, de una situación nueva. La denominación del fenómeno se le debe al psíquico francés Émile Boirac, que vivió entre los años 1851 y 1917.


Entonces, el Déjà vu, también denominado paramnesia , suele presentarse en la mente de las personas acompañado de una combinación de sensaciones, por un lado, familiaridad y por otra parte de extrañeza. Los estudiosos del mismo atribuyen esa sensación de ya haber experimentado algo nuevo a un sueño anterior que haya tenido el individuo. Cabe destacar, que en algunos casos es tal el convencimiento de haber vivido la situación que se termina creyendo que en realidad así fue.

Existen tres tipos de Déjà vu, por un lado el déjà vécu (algo que se siente como experimentado), por otra parte, el déjà sentí (algo que oportunamente se sintió y que permanecerá como un hecho mental; no dispone de aspectos pre cognitivos y normalmente no queda en la memoria del individuo que lo experimenta) y finalmente el déjà visité (sería algo así como “ya visitado” e implica la sensación extraña de creer conocer de antes un lugar que se visita por primera vez; es menos frecuente que los anteriores).

De acuerdo a las estadísticas realizadas al respecto, al menos un 60 % de las personas confirman haber experimentado alguna vez un Déjà vu. Sin embargo, resulta ser sumamente complejo recrear esta experiencia en un laboratorio, por tanto, es que no existen muchos estudios experimentales sobre la temática. Algunos estudiosos afirman que es absolutamente posible crear un Déjà vu a través de la hipnosis.

Una curiosidad respecto del Déjà vu es que el mismo ha sido abordado en reiteradas ocasiones en obras artísticas y mencionado con muchísima frecuencia en la cultura popular. Dos ejemplos sumamente conocidos en el séptimo arte son Matrix y la producción estelarizada por Denzel Washington titulada justamente Déjà vu. En la primera el Déjà vu consiste en un fallo del sistema mental y en el segundo caso el Déjà vu se erige como la clave para descifrar un crimen.



El Diccionario de la Real Academia Española, que se presentará en 2014, incluirá las palabras "tuitear", "tuiteo", "tuit" y "tuitero", así como libro electrónico o blog,



La XXIII edición del Diccionario de la Real Academia Española, que se presentará en 2014, incluirá las palabras "tuitear", "tuiteo", "tuit" y "tuitero", así como libro electrónico o blog, según ha anunciado el director de la RAE, José Manuel Blecua, durante la presentación del manual 'Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales'.

Al igual que la RAE lo ha manifestado en otras ocasiones, Blecua ha recordado que "los únicos dueños de la lengua son los hablantes". Por ello, se quiere reconocer de esta forma "una actividad que ejercen miles de personas a título particular o como representantes de instituciones -como es el caso de la propia Academia, que posee cuenta en Twitter desde hace un año-.

En palabras del director de esta institución, "la realidad compleja a la que nos enfrentamos ha modificado hábitos y modificado nuestras vidas". En este sentido, apunta que "no hay que inquietarse por las abreviaturas". "Los manuscritos medievales estaban llenas de ellas y la lengua ha sobrevivido sin sobresaltos desde entonces", ha dicho. Además, ha aprovechado para destacar que las consultas al diccionario en línea de la RAE superan "desde hace tiempo" los dos millones de visitas diarias. Estas cifras, ha dicho, "van en aumento desde que hace tres meses aplicaciones gratuitas desde dispositivos móviles".

"Los nuevos medios también desatan temores e incertidumbres. Poco a poco, con la prudencia que requiere, se ha podido distinguir las voces de los ecos, las modas de lo perdurable, y la RAE ha ido incorporando términos imparables que describen estas nuevas actividades", ha añadido en su discurso. Precisamente, la intención del manual 'Escribir en internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales', promovido por la Fundéu BBVA y editado por Círculo de Lectores-Galaxia Gutenberg, es preservar "una lengua más universal para nuestros hijos", en la palabras de Mario Tascón, director del proyecto.

El lenguaje, la formalidad o informalidad de los textos, la extensión y el tiempo de lectura en la mensajería instantánea, elementos del correo electrónico, maquetación, escritura colectiva, recomendaciones estilísticas o el vocabulario de Twitter son algunos de los asuntos que se abordan en estas páginas.

Escritura pública de textos
Más de 40 expertos han participado en la elaboración de esta obra, para la que se ha tratado de contar con los hispanohablantes de todo el mundo, ya que, asegura Tascón, "no ha quedado un rincón del planeta donde se hable español con el que no se haya contado para este proyecto". "Nunca se ha escrito de forma pública una cantidad tan grande de textos. La gente necesita comunicarse y cuida su escritura. Por este motivo, el manual intenta contestar a preguntas prácticas como ¿la escritura colectiva necesita indicaciones específicas en su estilo? ¿Cuáles son las abreviaturas más frecuentes en Twitter?", señala.

Por su parte, el director general en Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ha manifestado que con internet "ha aumentado nuestra responsabilidad". "No hay un sitio donde estés más expuesto, donde un mal dato o una falta de ortografía pueda causar más desprestigio", ha dicho. (Fuente: ABC de España, 2012:http://www.abc.es/20120920/cultura/abci-tuit-tuitero-tuitear-tuiteo-201209201611.html)

No hay comentarios:

Publicar un comentario